The Love, Yumi Translation Project: #3 “Anything For You” by Ayumi Hamasaki

In honor of the release of “Love, Yumi” I have taken both classic and modern J-pop songs that relate to the themes and feelings of the novel. 

“Anything For You” is probably one of the best example of a contemporary J-pop song enshrouding the entire meaning of the book. In fact, when this song was released during the course of writing the novel, I knew it couldn’t have come at a better time. The lyrics are about someone wanting to give up everything they have, possess, and want for the person they love. As the title implies, the subject will give “anything for you.”

 

Listen to the song here!

 

Images of that far away day still remain

Since then, how far have we walked?

Right now someone is standing in the same place

Having the same confusion

 

You were hurt, right? You also couldn’t hide your heart

Only time can always soften the pain

 

Hey, if I have something, I’ll give it all to you

My strength, my kindness, love… all of these feelings

Hey, that’s why you’re okay there. Just extend that hand a little.

It’s all right, I’ll catch that hand without fail

 

It’s not that I no longer have any anxiety

But I’ve learned the strength of sharing and supporting one another

I believe in the words “I want to believe,”

I can’t forget your vexed profile that said, “I’m sorry.”

 

You’re too honest, right? Your skill isn’t in conducting yourself

Sometimes we happen to clash together like that. You’re fine the way you are.

For all eternity, don’t lose that innocent smile

I’ll become anything if it would prevent that

 

On rainy days I’ll become your umbrella so you don’t freeze

On clear days I’ll become your wind so you can smell the flowers

I’ll look over everything ahead so there’s nothing to fear

If you’re found in darkness, I’ll shine a dazzling light

 

Hey, if I have something, I’ll give it all to you

My strength, my kindness, love… all of these feelings

Hey, that’s why you’re okay there. Just extend that hand a little.

It’s all right, I’ll catch that hand without fail

 

遠い日の面影今でも残ってる
あれから僕らはどれほど歩いたろう
おんなじ場所に今誰かが立っていて
おんなじ戸惑いを抱えているんだろう

傷付いていたね 涙も隠せないほど
痛みはいつでも 時間だけが和らげてくれる

ねぇ僕の持っているものなら全部君にあげる
強さも優しさも愛するこの気持ちも全部
ねぇだからそこからでいい その手をもう少し伸ばして
大丈夫僕がその君の手を必ず掴むから

不安がもうないとかではないけれど
分け合い支え合うこの強さを知った
信じて欲しいの言葉を信じてる
ごめんねの悔しい横顔忘れない

まっすぐすぎるね 上手くは立ち回れない
時々そうしてぶつかっちゃうよね その君のままでいい

無邪気なその笑顔 永遠に失わないでいて
何にでもなれるよ それをもし守っていけるなら

雨の日は僕が君の傘になろう凍えないようにと
晴れの日は僕が君の風になろう花が香るように
こわいものなんてないよ 僕が全て先に見ておくから
暗闇を見つけたなら 眩しいほど明るく照らすから

ねぇ僕の持っているものなら全部君にあげる
強さも優しさも愛するこの気持ちも全部
ねぇだからそこからでいい その手をもう少し伸ばして
大丈夫僕がその君の手を必ず掴むから